온라인 번역

원본
번역
500 자까지 입력 할 수 있습니다.
번역 결과
"北京商报讯(记者 孟凡霞 马换换)8月25日晚间,中国广核(003" ~ 중 영어 번역
중국어
北京商报讯(记者 孟凡霞 马换换)8月25日晚间,中国广核(003816)披露公告称,公司股票将于2019年8月26日起上市交易。
中国广核提示风险称,投资者应充分了解股票市场风险及公司披露的风险因素,切实提高风险意识,在新股上市初期切忌盲目跟风“炒新”,应当审慎决策、理性投资。
据悉,中国广核7月25日首发申请获得通过,7月26日获得证监会批文,公司首发募集150亿元,是今年A股企业IPO募资额的最高记录。
영어
Beijing Business Daily News (Reporter Meng Fan Xiama changed) on the evening of August 25, China Guangzhou Nuclear Corporation (003816) announced that the company's shares will be listed and traded on August 26, 2019.
China Radio and Television Corporation warned that investors should fully understand the risks of the stock market and the risk factors disclosed by the company, effectively improve risk awareness, avoid blindly following the trend of "speculation" in the initial stage of new stock listing, and should make prudent decisions and invest rationally.
It is reported that the first application of China Radio and Television Nuclear Corporation was approved on July 25 and approved by the Securities Regulatory Commission on July 26. The company raised 15 billion yuan as its initial offering, which is the highest record of the amount of capital raised by A-share companies this year.
관련 번역
26 개 언어 번역
26 개 언어 번역
온라인 번역 지원

영어중국어중국어 번체일본어한국어프랑스어스페인어태국 사람아랍어러시아어포르투갈어독일어이탈리아어그리스 문자네덜란드 인폴란드어불가리아어에스토니아 사람덴마크어핀란드어체코 어루마니아어슬로베니아의스웨덴어헝가리어의베트남 사람, 다른 언어의 번역。